exhibition

Peintures de Pierre Girieud. Grès de F. Durio


ID: 1028, Status: completed
Exhibition period:
Oct 25‒Nov 14, 1907
Type:
solo
Organizing Bodies:
Galerie Kahnweiler
Quickstats
Catalogue Entries: 56
Types of Work: painting and drawing: 55, other medium: 1
Artists: 1
Gender: female: 0, male: 1
Nationalities: 1
collapse all Catalogue View List View
Date Title City Venue Type
Date Title City Venue # of common Artists
May 11‒23, 1914 Exposition Pierre Girieud Paris Galeries Paul Rosenberg / L. & P. Rosenberg Fils 1 artists
Dec 1911 Neue Künstlervereinigung München E.V., III. Ausstellung. Turnus 1911/12 Munich Moderne Galerie (Heinrich Thannhauser) 1 artists
Dec 1‒15, 1909 Neue Künstlervereinigung München E.V., Turnus 1909-1910 Munich Moderne Galerie (Heinrich Thannhauser) 1 artists
Feb‒Mar 1910 XXXI. výstava S. V. U. Manes. Les indépendants [XXXI. Exhibition of the Union of Fine Artists Manes. Les Indépendants] Prague [Pavilion in Kinsky Garden] 1 artists
Jan 21‒Feb 2, 1911 XIII. Jahrgang. Winter 1910/11. VI. Ausstellung. Neue Künstler-Vereinigung München Berlin Paul Cassirer 1 artists
Mar 12‒Apr 10, 1912 Der Sturm. Erste Ausstellung. Der Blaue Reiter. Franz Flaum. Oskar Kokoschka. Expressionisten Berlin Gilka-Villa 1 artists
Jul 3‒20, 1908 Exposition De Tableaux Modernes Paris Galerie Druet 1 artists
Sep 1‒14, 1910 Neue Künstlervereinigung München E.V., Turnus 1910-1911. [II. Ausstellung] Munich Moderne Galerie (Heinrich Thannhauser) 1 artists
Nov 8, 1910‒Jan 15, 1911 Manet and the Post-Impressionists London Grafton Galleries 1 artists
Nov 18, 1911‒Jan 31, 1912 Neue Secession Berlin. IV. Ausstellung. Gemälde. Berlin Räumlichkeiten der Neuen Secession 1 artists
Mar 3‒Apr 3, 1907 La Libre Esthétique. Quatorzième Exposition Brussels Brussels (exact location unknown) 1 artists
May 1‒15, 1912 Salon de Mai 1912, Première Exposition Marseille Ateliers du Quai Rive-Neuve 1 artists
Nov 20‒Dec 16, 1911 Exposition d'Art Contemporain / Société Normande de Peinture Moderne 2me exposition Paris Galerie d'Art Ancien & d'Art Contemporain 1 artists
Oct 5‒Dec 31, 1912 Second Post-Impressionist Exhibition. British, French and Russian Artists London Grafton Galleries 1 artists
Oct 1‒Nov 1, 1908 VIII. Serie Französische Impressionisten Zurich Zurich (exact location unknown) 1 artists
Jul 16‒Oct 9, 1910 Ausstellung des Sonderbundes Westdeutscher Kunstfreunde und Künstler Dusseldorf Städtischer Kunstpalast 1 artists
Oct 1912 Neue Kunst. Erste Gesamt-Ausstellung Munich Hans Goltz 1 artists
Apr 28‒May 19, 1913 International Exhibition of Modern Art [Armory Show] Boston Copley Hall 1 artists
Mar 15‒16, 1911 Tableaux Modernes. Aquarelles - Pastels - Dessins Paris Hôtel Drouot 1 artists
Aug‒Sep 1913 Neue Kunst. II.Gesamtausstellung Munich Hans Goltz 1 artists
May 2‒Jun 7, 1910 (Apr 19‒May 25, 1910 o.S.) Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] Saint Petersburg Vladimir Izdebsky 1 artists
Jun 25‒Jul 20, 1910 (Jun 12‒Jul 7, 1910 o.S.) Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] Riga Vladimir Izdebsky 1 artists
Dec 17, 1909‒Feb 6, 1910 (Dec 4, 1909‒Jan 24, 1910 o.S.) Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] Odessa Vladimir Izdebsky 1 artists
Feb 26‒Mar 27, 1910 (Feb 13‒Mar 14, 1910 o.S.) Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] Kiev Vladimir Izdebsky 1 artists
May 25‒Sep 30, 1912 Internationale Kunstausstellung des Sonderbundes Westdeutscher Kunstfreunde und Künstler zu Cöln Cologne Städtische Ausstellungshalle am Aachener Tor 1 artists
Mar 24‒Apr 16, 1913 International Exhibition of Modern Art [Armory Show] Chicago The Art Institute of Chicago 1 artists
Feb 17‒Mar 15, 1913 International Exhibition of Modern Art [Armory Show] New York Armory of the 69th Infantry 1 artists
Oct 6‒Nov 15, 1906 Salon d'Automne. 4e Exposition Paris Grand Palais des Champs Elysées 1 artists
Oct 18‒Nov 25, 1905 Salon d'Automne. 3e Exposition Paris Grand Palais des Champs Elysées 1 artists
Catalogue
Peintures de Pierre Girieud. 1907.
Printed by: J. Girieud, Rouen, nr. of pages: 10.
Holding Institution: Bibliothèque des Arts Décoratifs
Preface
Morice, Charles: "Pierre Girieud – Francisco Durio", p. 1-6

"Exemplairement, Pierre Girieud exprime les tendances de cette jeune génération d’artistes que nous voyons, au lendemain de l’impressionnisme, affirmer si haut le vrai but de l’art pictural, - cet art de délectation pure et de décoration.
Plus rien, du vain bagage de règles éphémères, de traditionnelles restrictions, qui pesa si lourd sur leurs aînés, ne gêne l’évolution de ces libres, lucides et ambitieux esprits. Pour eux, l’Ecole immémorialment s’ouvre aux origines mêmes de l’histoire de l’art, avant que l’homme eût eu le temps d’oublier. Ils ont choisi leurs maîtres entre les Primitifs, obéissant aussi à l’impérieux conseil, notamment, de ces deux grands méconnus d’hier, Paul Gauguin, Paul Cézanne.
De ces confidents de la nature et du passé, ils ont appris qu’au spectacle de la vie, objectivement d’abord et profondément étudiée, l’artiste doit s’ajouter, indépendamment, dans toute l’orgueilleuse joie d’exprimer avec la richesse du monde son intérieure vision. Et une fois de plus je dois répéter à propos de Pierre Girieud, comme je devrais le redire à propos de Francisco Durio, ces deux grandes paroles de Gauguin : « En art, il n’y a que révolutionnaires et plagiaires », et « La nature est matière, l’esprit est matrice ».
Les Impressionnistes, venus à propos pour rappeler aux artistes que tout, dans le théâtre de l’univers, est élément de beauté, qu’il n’y a pas de site noble ou vulgaire, qu’il n’y a pas d’ombre sans couleur, ont techniquement libéré la peinture. Mais, trop absorbés par une si importante tâche, allant du reste au plus pressé, ils ont négligé le rôle de l’imagination, les droits de la sensibilité morale, la valeur spirituelle de la figure humaine ; ils nous laissent ignorants de la Composition, oublieux de l’Expression, dénués de Style.
Les artistes qui viennent ont la mission très nette de rendre à l’Art, sans dépouiller des richesses nouvelles dont le dotèrent les maîtres du plein air, ces trois essentielles et suprêmes, et antiques vertus.
C’est pourquoi, gênés par les dimensions étroites et les lois spéciales du tableau de chevalet, ils tendent, en pleine conscience de but et des moyens, à l’art décoratif. Pierre Girieud aura, dans ce sens, l’un des premiers, donné l’une des plus significatives indications. Par ses fleurs décoratives, si franchement sonores, si somptueuses et si simples, il prouva sa pleine intelligence de l’ornement emprunté à la nature à peine déformée, seulement affirmée dans sa destination de fastueuse parure. Et ces fleurs, qui n’étaient point des natures mortes, rencontrèrent assez vite les sympathies que l’artiste pouvait souhaiter. On résista davantage à ses grandes compositions.
Il revient aujourd’hui devant le public avec des œuvres décoratives purement, irréelles et vraies. Ceux qui ne comprendront pas ses intentions lui reprocheront des déformations qu’ils ne trouveront pas justifiées et une entente de la lumière et des plans dont les Primitifs seulement ont donné d’analogues exemples. C’est plutôt de rester parfois trop assujetti à la superstitieuse observation de la décomposition des tons, au souci des complémentaires, que nous l’accuserions. La couleur, chez Girieud, est moins affranchie que la ligne. Mais il gouverne celle-ci souplement et la charge avec bonheur de ses plus précieuses pensées. Voyez, par exemple, dans les Filles d’Israël dansant en vue de la Terre promise, dans Ruth et Booz, dans les Vendanges de Noé, ces harmonieuses suites de corps féminins reliés par la communauté d’un geste que justifie l’action, et qui se répète avec variété : frises qui suggèrent le riche thème d’une décoration murale aux propositions vastes.
Pour réunir les conditions nécessaires à l’accomplissement de ses projets, Girieud est allé chercher dans une vieille ville d’Italie, point encore trop éprouvée par l’industrie, la politique et le progrès, à Sienne, une atmosphère de calme et de jadis. Il y a patiemment et passionnément étudié les vieux Primitifs siennois, notant, au traverser des rues peu altérées en dépit des longues années, comment ils faisaient l’accord entre leur vision spirituelle et les données de la nature. De ces paysages toscans, de Sienne et de San Gimignano il a fait, du reste, des précises études qui sont comme les commentaires plastiques de ses décorations : et nous comprenons très bien comment il a pu voir le Christ tomber au seuil d’une porte de Sienne.
***
Les grès de Francisco Durio signalent un départ dans l’histoire de la céramique. Il y a la matière et les couleurs ; il y a les formes. Nombre d’habiles techniciens ont obtenu, dans leur collaboration avec le feu et les éléments chimiques, des résultats bien connus, inappréciables, et personne n’est exposé à oublier les flammés de Chaplet qui sut faire jaillir du chaos ardent d’un four les couleurs mêmes dont se pare sous nos yeux la nature minérale, végétale, animale.
Mais, depuis Gauguin, on ne s’avisait plus d’intervenir dans cette chimie par la pensée en ordonnant la matière en fusion selon des formes expressives et belles, décoratives.
Il y fallait ce sculpteur et l’élève de Gauguin.
Car nous ne devons pas négliger de rappeler qu’avant tout Durio est un sculpteur ; et c’est de « sculpture-grand-feu » qu’il est question ici bien plutôt que de céramique. Et en notant que Durio est l’élève de Gauguin précisons aussi que son œuvre n’est point du tout la docile suite de l’œuvre du maître : averti de la Vérité, qui reste une, un tempérament l’exprime et la développe selon ses belles fatalités propres.
D’analogues qualités positives et neuves signalent les bijoux de Francisco Durio, œuvres si grandes dans leur réduction matérielle.

Charles MORICE"
Catalogue Structure
Preface "Pierre Girieud - Francisco Durio", p. 1-6
"Peintures de Pierre Girieud", p. 7-10
- "Paysages Toscans - Sienne", cat. no. 13-25, p. 8
- "Paysages Toscans - San Gimignano Dalle Belle Torri", cat. no. 26-43, p. 9-10
"Douze dessins", specified but not listed after cat. no. 43, p. 10.
"Céramiques Grand Feu et Bijoux de Francisco Durio", specified but not listed after cat. no. 43, p. 10.
Additional Information
Catalogue Structure altered
Other Mediums listed

+Gender Distribution (Pie Chart)

+Artists’ Age at Exhibition Start(Bar Chart)

+Artists’ Nationality(Pie Chart)

+Exhibiting Cities of Artists(Pie Chart)

+Catalogue Entries by Type of Work(Pie Chart)

+Catalogue Entries by Nationality(Pie Chart)

Name Date of Birth Date of Death Nationality # of Cat. Entries
Pierre Paul Girieud 1876 1948 FR 55
Recommended Citation: "Peintures de Pierre Girieud. Grès de F. Durio." In Database of Modern Exhibitions (DoME). European Paintings and Drawings 1905-1915. Last modified Jul 28, 2019. https://exhibitions.univie.ac.at/exhibition/1028