Russian painter, 1878-1968
120. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Упоение [Upoenie : Rapture]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
121. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Утро любви [Utro lyubvi : Morning of Love]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
122. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Вечер разочарований [Vecher razocharovanij : Evening of Disappointments]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
124. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Вечер [Vecher : Evening]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
125. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Утро [Utro : Morning]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
126. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Северный гобелен [Severny'j gobelen : Northern Tapestry]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
127. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Тоска (мотив Гобелена) [Toska (motiv Gobelena) : Melancholy (Tapestry Motive)]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
128. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Белая ночь [Belaya nochʹ : White Night]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
129. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Поморы [Pomory' : Pomors]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
130. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Осень [Osenʹ : Autumn]
|
XII-я Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников в Москве 1905 г. [XII-ya Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov v Moskve 1905 g. : XII. Exhibition of Paintings of the Moscow Association of Artists in Moscow 1905] |
132. Павел Кузнецов, (Kousnetzoff, P.): Любовь матери [Lyubovʹ materi : Mother's Love]
|
Художественная выставка „Мир Искусства“ [Khudozhestvennaya vy'stavka „Mir Iskusstva“ : Art Exhibition "World of Art"] |
133. Павел Кузнецов, (Kousnetzoff, P.): Радость утра [Radostʹ utra : Joy of the Morning]
|
Художественная выставка „Мир Искусства“ [Khudozhestvennaya vy'stavka „Mir Iskusstva“ : Art Exhibition "World of Art"] |
134. Павел Кузнецов, (Kousnetzoff, P.): Голубой фонтан [Goluboj fontan : Blue Fountain]
|
Художественная выставка „Мир Искусства“ [Khudozhestvennaya vy'stavka „Mir Iskusstva“ : Art Exhibition "World of Art"] |
135. Павел Кузнецов, (Kousnetzoff, P.): Утро [Utro : Morning]
|
Художественная выставка „Мир Искусства“ [Khudozhestvennaya vy'stavka „Mir Iskusstva“ : Art Exhibition "World of Art"] |
136. Павел Кузнецов, (Kousnetzoff, P.): Утренняя звезда [Utrennyaya zvezda : Morning Star]
|
Художественная выставка „Мир Искусства“ [Khudozhestvennaya vy'stavka „Mir Iskusstva“ : Art Exhibition "World of Art"] |
137. Павел Кузнецов, (Kousnetzoff, P.): Рождение весны [Rozhdenie vesny' : Birth of Spring]
|
Художественная выставка „Мир Искусства“ [Khudozhestvennaya vy'stavka „Mir Iskusstva“ : Art Exhibition "World of Art"] |
138. Павел Кузнецов, (Kousnetzoff, P.): Проводы солнца [Provody' solncza : Wires of the Sun]
|
Художественная выставка „Мир Искусства“ [Khudozhestvennaya vy'stavka „Mir Iskusstva“ : Art Exhibition "World of Art"] |
203. Kusnezow, Paul: Blauer Springbrunnen (Panneau)
Dr. I. Trojanowsky, Moscow
|
Russische Kunstausstellung 1906 Saratov |
204. Kusnezow, Paul: Weisser Wasserfall
painting: aquarelle
|
Russische Kunstausstellung 1906 Saratov |
205. Kusnezow, Paul: Morgenfreude
|
Russische Kunstausstellung 1906 Saratov |
206. Kusnezow, Paul: Die Geburt des Schlafes
|
Russische Kunstausstellung 1906 Saratov |
24. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Белый фонтан [Bely'j fontan : White Fountain]
|
Выставка Картин "Голубая Роза" [Vy'stavka Kartin "Golubaya Roza" : Exhibition of Paintings "Blue Rose"] |
25. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Увядание [Uvyadanie : Wilting]
|
Выставка Картин "Голубая Роза" [Vy'stavka Kartin "Golubaya Roza" : Exhibition of Paintings "Blue Rose"] |
26. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Увядающее солнце [Uvyadayushhee solncze : Fading Sun]
|
Выставка Картин "Голубая Роза" [Vy'stavka Kartin "Golubaya Roza" : Exhibition of Paintings "Blue Rose"] |
27. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Рождение [Rozhdenie : Birth]
|
Выставка Картин "Голубая Роза" [Vy'stavka Kartin "Golubaya Roza" : Exhibition of Paintings "Blue Rose"] |
28. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Утро [Utro : Morning]
|
Выставка Картин "Голубая Роза" [Vy'stavka Kartin "Golubaya Roza" : Exhibition of Paintings "Blue Rose"] |
29. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Цветы акации [Czvety' akaczii : Acacia Flowers]
|
Выставка Картин "Голубая Роза" [Vy'stavka Kartin "Golubaya Roza" : Exhibition of Paintings "Blue Rose"] |
30. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Озаренная [Ozarennaya : Illuminated [f]]
|
Выставка Картин "Голубая Роза" [Vy'stavka Kartin "Golubaya Roza" : Exhibition of Paintings "Blue Rose"] |
31. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Любовь [Lyubovʹ : Love]
|
Выставка Картин "Голубая Роза" [Vy'stavka Kartin "Golubaya Roza" : Exhibition of Paintings "Blue Rose"] |
32. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Рождение Дьявола [Rozhdenie Dʹyavola : Birth of the Devil]
Журнал "Золотое Руно" [Magazine "Golden Fleece"]
|
Выставка Картин "Голубая Роза" [Vy'stavka Kartin "Golubaya Roza" : Exhibition of Paintings "Blue Rose"] |
Sala Russa
22. Kuznetsoff Paolo: Getto d'acqua azzurra
painting, Pannello
Sig. Giovanni Trojanowsky, Moscow
|
VII. Esposizione Internazionale d’Arte della Città di Venezia |
52. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Увядание [Uvyadanie : Withering]
|
Венок [Venok : Wreath] |
53. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Заходящее солнце [Zakhodyashhee solncze : Setting sun]
|
Венок [Venok : Wreath] |
54. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Озаренное [Ozarennoe : Illuminated]
|
Венок [Venok : Wreath] |
55. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Утро разсвета [Utro razsveta : Morning of the Dawn]
|
Венок [Venok : Wreath] |
56. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: У фонтана [U fontana : At the Fountain]
|
Венок [Venok : Wreath] |
57. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Амур [Amur : Cupid]
|
Венок [Venok : Wreath] |
58. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Любовь матери [Lyubovʹ materi : Mother's Love]
|
Венок [Venok : Wreath] |
59. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Играющие мальчики в Бахчисарае [Igrayushhie malʹchiki v Bakhchisarae : Playing Boys in Bakhchysarai]
|
Венок [Venok : Wreath] |
60. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Сбор винограда [Sbor vinograda : Grape Harvest]
|
Венок [Venok : Wreath] |
61. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Белый фонтан [Bely'j fontan : White Fountain]
|
Венок [Venok : Wreath] |
62. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Эскиз [E'skiz : Sketch]
|
Венок [Venok : Wreath] |
63. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Девочка, играющая с радугой [Devochka, igrayushhaya s radugoj : Girl Playing with a Rainbow]
|
Венок [Venok : Wreath] |
64. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Мимоза [Mimoza : Mimosa]
|
Венок [Venok : Wreath] |
64a. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Рождение дьявола [Rozhdenie dʹyavola : The Birth of the Devil]
журн. "Золотое Руно" [Magazine "The Golden Fleece"]
|
Венок [Venok : Wreath] |
65. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Цветущия липы [Czvetushhiya lipy' : Blossoming Linden]
|
Венок [Venok : Wreath] |
65a. Кузнецов, Павел [Kuzneczov, Pavel]: Эскизы росписи дома Я. Е. Жуковскаго в Крыму [E'skizy' rospisi doma Ya. E. Zhukovskago v Kry'mu : Sketches of the Painting of Ya. E. Zhukovsky's House in the Crimea]
|
Венок [Venok : Wreath] |
33. Павел Кузнецов.: Игра детей у костра. [Igra detej u kostra. : Children play around the fire.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
34. Павел Кузнецов.: Крестьянские дети. [Krestʹyanskie deti. : Peasant children.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
35. Павел Кузнецов.: Этюд к фреске. [E'tyud k freske. : Study for a fresco.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
36. Павел Кузнецов.: Портрет г-жи Б. [Portret g-zhi B. : Portrait of Ms. B.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
37. Павел Кузнецов.: Мальчик. [Malʹchik. : Boy.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
38. Павел Кузнецов.: Этюд с женщины. [E'tyud s zhenshhiny'. : Study of a woman.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
39. Павел Кузнецов.: Дрессировщица собак. [Dressirovshhicza sobak. : Female dog trainer.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
40. Павел Кузнецов.: Женщины с собачкой. [Zhenshhiny' s sobachkoj. : Women with a dog.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
41. Павел Кузнецов.: Игры детей. [Igry' detej. : Games of children.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
42. Павел Кузнецов.: Игры детей. [Igry' detej. : Games of children.]
|
Выставка картин "Золотое руно". [Vy'stavka kartin "Zolotoe runo". : Exhibition of paintings "Golden Fleece".] |
124. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Мужской портрет к альфреске [Muzhskoj portret k alʹfreske : Male Portrait for Alfresco]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Sretenko 13, Moscow |
125. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Женский портрет к альфреске [Zhenskij portret k alʹfreske : Female Portrait for Alfresco]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Sretenko 13, Moscow |
126. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Sretenko 13, Moscow |
127. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Sretenko 13, Moscow |
152. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Портрет женщины (для фресок) [Portret zhenshhiny' (dlya fresok) : Portrait of a Woman (for Frescoes)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
153. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Купальщица (эскиз) [Kupalʹshhicza (e'skiz) : Bather [f] (Sketch)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
154. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Рождение нимфей (эскиз) [Rozhdenie nimfej (e'skiz) : Birth of Water Lilies (Sketch)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
155. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Утро (эскиз) [Utro (e'skiz) : Morning (Sketch)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
156. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Сон [Son : Dream]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
157. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Рождение нимфей (эскиз) [Rozhdenie nimfej (e'skiz) : Birth of Water Lilies (Sketch)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
158. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Синие баклажаны [Sinie baklazhany' : Blue Eggplants]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
159. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Цветы [Czvety' : Flowers]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
160. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Женщина с собаками [Zhenshhina s sobakami : Woman with Dogs]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
161. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Рыбы [Ry'by' : Fishes]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
162. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Часть альфреско (этюд) [Chastʹ alʹfresko (e'tyud) : Part of Alfresco (Study)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
163. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Часть альфреско (этюд) [Chastʹ alʹfresko (e'tyud) : Part of Alfresco (Study)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] mebelirov. komn. Norvegiya, Moscow |
273. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В степной кашаре [V stepnoj kashare : In the Steppe Kashar]
|
Общество Художников "Московский Салон" [Obshhestvo Khudozhnikov "Moskovskij Salon" : Association of Artists "Salon of Moscow"] |
274. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Общество Художников "Московский Салон" [Obshhestvo Khudozhnikov "Moskovskij Salon" : Association of Artists "Salon of Moscow"] |
275. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Степь [Stepʹ : Steppe]
|
Общество Художников "Московский Салон" [Obshhestvo Khudozhnikov "Moskovskij Salon" : Association of Artists "Salon of Moscow"] |
276. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Весна [Vesna : Spring]
|
Общество Художников "Московский Салон" [Obshhestvo Khudozhnikov "Moskovskij Salon" : Association of Artists "Salon of Moscow"] |
277. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В степи [V stepi : In the Steppe]
|
Общество Художников "Московский Салон" [Obshhestvo Khudozhnikov "Moskovskij Salon" : Association of Artists "Salon of Moscow"] |
121. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Крымская весна [Kry'mskaya vesna : Crimean Spring]
Вятский городской музей [Vyatka City Museum]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
122. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Цветущее дерево [Czvetushhee derevo : Blooming Tree]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
123. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Праздничное купание [Prazdnichnoe kupanie : Festive Bathing]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
124. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Уборка посуды [Uborka posudy' : Tableware Cleaning]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
125. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Каскады [Kaskady' : Cascades]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
126. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Спящая киргизка в кибитке [Spyashhaya kirgizka v kibitke : Sleeping Kirghizian Woman in the Tent]
Князь С. А. Щербатов [Prince S. A. Sherbatov]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
127. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В степи [V stepi : In the Steppe]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
128. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Степь [Stepʹ : Steppe]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
129. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Семья киргиза [Semʹya kirgiza : Kirghizian Family]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
130. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Киргизы. Мужчины и женщины [Kirgizy'. Muzhchiny' i zhenshhiny' : The Kirghiz. Men and Women]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
131. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
132. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Базарная площадь [Bazarnaya ploshhadʹ : Marketplace]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
133. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Киргизский священик [Kirgizskij svyashhenik : Kirghiz Priest]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
134. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Кормление новорожденных барашков [Kormlenie novorozhdenny'kh barashkov : Feeding of the Newborn Lambs]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Teatral'naya ploshhad, d. Metropol', Knigoizdatel'stvo "Skorpion", Moscow |
138. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В Киргизской степи [V Kirgizskoj stepi : In the Kirgiz Steppe]
Н. К. Кусевицкая [Mrs. N. K. Kuseviczkaya]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
139. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Устройство кашары [Ustrojstvo kashary' : The Arangement of Kashara]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
140. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: За рукодельем [Za rukodelʹem : At the Needlework]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
141. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Гаданье [Gadanʹe : Divination]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
142. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Утро в ставке [Utro v stavke : Morning at the Headquarter]
кн. С. А. Щербатов [Count S. A. Sherbatov]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
143. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Ханский гарем [Khanskij garem : Khan's Harem]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
144. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В Степи [V Stepi : In the Steppe]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
145. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
кн. С. А. Кусевицкий [Count S. A. Kusevitsky]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
146. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
147. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В кашаре [V kashare : In the Kashara]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
148. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Стрижка барашков [Strizhka barashkov : Sheep Shearing]
Е. А. Лосева, Москва [Mrs. E. A. Loseva, Moscow]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
149. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Портрет Киргизки [Portret Kirgizki : Portrait of a Kirghiz Woman]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
150. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: У Кашары [U Kashary' : Near the Kashara]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
151. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Мираж [Mirazh : Mirage]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
152. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Дождь [Dozhdʹ : Rain]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
153. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Весна (Утро близ Урала) [Vesna (Utro bliz Urala) : Spring (Morning near the Ural)]
И. И. Трояновский [Mr. I. I. Troyanovsky]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
154. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Степь [Stepʹ : Steppe]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
155. Кумысныя лошади [Kumy'sny'ya loshadi : Koumiss Horses]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
168. Павел Кузнецов.: Жизнь Востока. [Zhiznʹ Vostoka. : Life of the East.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
169. Павел Кузнецов.: В Храме Буддистов. [V Khrame Buddistov. : In the Buddhist Temple.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
170. Павел Кузнецов.: В Театре. [V Teatre. : In the theatre.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
171. Павел Кузнецов.: Продавец птиц. [Prodavecz pticz. : Bird seller.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
172. Павел Кузнецов.: В горах Бухары. [V gorakh Bukhary'. : In the mountains of Bukhara.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
173. Павел Кузнецов.: В горах у Буддистов. [V gorakh u Buddistov. : In the mountains by the Buddhists.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
174. Павел Кузнецов.: Утро у Буддистов. [Utro u Buddistov. : Morning at the Buddhist's.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
175. Павел Кузнецов.: В степи у курганов. [V stepi u kurganov. : In the steppe near the mounds.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
176. Павел Кузнецов.: В горной Бухаре весна. [V gornoj Bukhare vesna. : Spring in the mountains of Bukhara.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
177. Павел Кузнецов.: Бухарская принцесса. [Bukharskaya princzessa. : Bukhara princess.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
178. Павел Кузнецов.: Nature morte.
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
179. Павел Кузнецов.: Nature morte.
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
180. Павел Кузнецов.: Цветы и дыни. [Czvety' i dy'ni. : Flowres and melons.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
181. Павел Кузнецов.: Золотая посуда. [Zolotaya posuda. : Gold dishes.]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
182. Павел Кузнецов.: Nature morte.
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
183. Павел Кузнецов.: Nature morte.
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
184. Павел Кузнецов.: Nature morte.
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
185. Павел Кузнецов.: Nature morte.
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
186. Павел Кузнецов.: Чай Ханэ. "Балет". [Chaj Khane'. "Balet". : Chay Hane. "Ballet".]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
186a. Павел Кузнецов.: Портрет Николая Станковича. [Portret Nikolaya Stankovicha. : Portrait of Nikolay Stankovich.]
(соб. Н. Станковича.) [(owned by N. Stankovich.)]
|
Мир Искусства. Выставка картин [Mir Iskusstva. Vy'stavka kartin : World of Art. Exhibition of paintings] |
201. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Жизнь Востока [Zhiznʹ Vostoka : Life of the East]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
202. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В Храме Буддистов [V Khrame Buddistov : In the Temple of Buddhists]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
203. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В театре [V teatre : In the Theater]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
204. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Продавец птиц [Prodavecz pticz : Bird Seller]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
205. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В горах Бухары [V gorakh Bukhary' : In the Mountains of Bukhara]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
206. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В горах у Буддистов [V gorakh u Buddistov : In the Mountains Visiting Buddhists]
Б. Г. Власьев, СПБ [Mr. B. G. Vlasyev, St. Petersburg]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
207. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Утро у Буддистов [Utro u Buddistov : Morning at the Buddhists']
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
208. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В степи у курганов [V stepi u kurganov : In the Steppe Near the Mounds]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
209. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Весна в горной Бухаре [Vesna v gornoj Bukhare : Spring in the Mountain Bukhara]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
210. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В степи за работой [V stepi za rabotoj : In the Steppe at Work]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
211. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
212. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Цветы и дыни [Czvety' i dy'ni : Flowers and Melons]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
214. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
This catalogue entry is presumed to be an error. Cat. no. 213 has been left out.
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
215. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
216. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
217. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: "Чай Ханэ". Балет ["Chaj Khane'". Balet : "Chai Hanet". Ballet]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
218. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
219. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Бухарский профессор живописи [Bukharskij professor zhivopisi : Bukhara Professor of Painting]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
220. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Бухарский двор [Bukharskij dvor : Bukhara Yard]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
221. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В степи [V stepi : In the Steppe]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
221a. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Рисунок-акварель в память Н. Н. Сапунова [Risunok-akvarelʹ v pamyatʹ N. N. Sapunova : Drawing-Watercolor in Memory of N. N. Sapunov]
painting: aquarelle
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] Teatr. pl., d. Metropol', Moscow |
139. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Портрет [Portret : Portrait]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
140. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Вечер [Vecher : Evening]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
141. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Пейзаж [Pejzazh : Landscape]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
142. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Nature morte
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
143. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Портрет артистки Камернаго театра Е. В. Позоевой [Portret artistki Kamernago teatra E. V. Pozoevoj : Portrait of the Chamber Theater's Artist E. V. Pozoeva]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
144. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Принцесса [Princzessa : Princess]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
145. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В степи [V stepi : In the Steppe]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
146. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Гадающая (вечер) [Gadayushhaya (vecher) : Fortune Teller [f] (Evening)]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
147. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: В Бухаре [V Bukhare : In Bukhara]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
148. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Плакат (сбор в пользу беженцев) [Plakat (sbor v polʹzu bezhenczev) : Poster (Collecting in Favor of Refugees)]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
148а. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Мальчик бухарец [Malʹchik bukharecz : Bukhara Boy]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |
148б. Павел Кузнецов [Pavel Kuzneczov]: Цветущее дерево [Czvetushhee derevo : Blooming Tree]
|
Выставка Картин "Мир Искусства" [Vy'stavka Kartin "Mir Iskusstva" : Exhibition of Paintings "The World of Art"] Arbat, Spaso-Peskov. per. 5, stud. 22 |