Ukrainian graphic designer and printmaker, 1886-1920
193. Нарбут Г. И. [Narbut G. I.]: "Добрая лисица". Басня Крылова ["Dobraya lisicza". Basnya Kry'lova : "The Good Fox". Fable by Krylov]
|
XVII Выставка Картин Московскаго Товарищества Художников [XVII Vy'stavka Kartin Moskovskago Tovarishhestva Khudozhnikov : The 17th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
194. Нарбут Г. И. [Narbut G. I.]: "Князь Михаил Репнин" Ст. Ал. Толстого ["Knyazʹ Mikhail Repnin" St. Al. Tolstogo : "Prince Michael Repnin" Poem by Aleksey Tolstoy]
|
XVII Выставка Картин Московскаго Товарищества Художников [XVII Vy'stavka Kartin Moskovskago Tovarishhestva Khudozhnikov : The 17th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
516. Нарбут Георгий: Рассвет. [Rassvet. : Dawn.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
517. Нарбут Георгий: Св. Георгий Победоносец. [Sv. Georgij Pobedonosecz. : St. George the Victorious.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
518. Нарбут Георгий: Осень. [Osenʹ. : Autumn.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
519. Нарбут Георгий: Два заглавных листа для изд. "Шиповник". [Dva zaglavny'kh lista dlya izd. "Shipovnik". : Two title pages for publishing house "Rosehip".]
(собств. издательства). [(owned by the publishing house).]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
520. Нарбут Георгий: Иллюстрация к сказкам. [Illyustracziya k skazkam. : Illustration for fairy tales.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
521. Нарбут Георгий: Иллюстрация к сказкам. [Illyustracziya k skazkam. : Illustration for fairy tales.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
522. Нарбут Георгий: Иллюстрация к сказкам. [Illyustracziya k skazkam. : Illustration for fairy tales.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
523. Нарбут Георгий: Иллюстрация к сказкам. [Illyustracziya k skazkam. : Illustration for fairy tales.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
147. Г. И. Нарбут [G. I. Narbut]: Сумерки (Кабинет ученаго) [Sumerki (Kabinet uchenago) : Twilight (Scientist's Study)]
|
Выставка Картин Союза Русских Художников [Vy'stavka Kartin Soyuza Russkikh Khudozhnikov : Exhibition of Paintings of the Association of Russian Artists] |
148. Г. И. Нарбут [G. I. Narbut]: Вечер. Город будущаго [Vecher. Gorod budushhago : Evening. The City of Future]
И. Я. Билибин [Mr. I. Ya. Biblin]
|
Выставка Картин Союза Русских Художников [Vy'stavka Kartin Soyuza Russkikh Khudozhnikov : Exhibition of Paintings of the Association of Russian Artists] |
546. Разсвет [Razsvet : Dawn]
|
Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
547. Св. Георгий Победоносец [Sv. Georgij Pobedonosecz : St. George the Victorious]
|
Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
548. Осень [Osenʹ : Autumn]
Mikhail Panaioti
|
Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
549 [1]. [Заглавный лист] для изд. "Шиповник" [[Zaglavny'j list] dlya izd. "Shipovnik" : [Cover Sheet] for ed. "Shipovnik"]
Собств. издательства [Property of the publishing house]
Original entry: “549 [cat. no.] Два заглавных листа для изд. "Шиповник" (Two Cover Sheets for ed. "Shipovnik"”. Please see disclaimer for details on database catalogue numbering
|
Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
549 [2]. [Заглавный лист] для изд. "Шиповник" [[Zaglavny'j list] dlya izd. "Shipovnik" : [Cover Sheet] for ed. "Shipovnik"]
Собств. издательства [Property of the publishing house]
Original entry: “549 [cat. no.] Два заглавных листа для изд. "Шиповник" (Two Cover Sheets for ed. "Shipovnik"”. Please see disclaimer for details on database catalogue numbering
|
Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
550. Иллюстрация в сказке [Illyustracziya v skazke : Fairy Tail Illustration]
|
Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
551. Иллюстрация к сказке [Illyustracziya k skazke : Illustration to a Fairy Tail]
Lev Kamyshnikov
|
Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
552. [Иллюстрация к сказке] [[Illyustracziya k skazke] : [Illustration for a fairy tale]]
Please see disclaimer for details on database catalogue numbering.
|
Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
553. [Иллюстрация к сказке] [[Illyustracziya k skazke] : [Illustration for a fairy tale]]
Please see disclaimer for details on database catalogue numbering.
|
Салон. Интернациональная выстака картин, скульптуры, гравюры и рисунков [Salon. Internaczionalʹnaya vy'staka kartin, skulʹptury', gravyury' i risunkov : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
406. Нарбут Георгий: Рассвет. [Rassvet. : Dawn.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
407. Нарбут Георгий: Св. Георгий Победоносец. [Sv. Georgij Pobedonosecz. : St. George the Victorious.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
408. Нарбут Георгий: Осень. [Osenʹ. : Autumn.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
409. Нарбут Георгий: Два заглавных листа для изд. "Шиповник". [Dva zaglavny'kh lista dlya izd. "Shipovnik". : Two title pages for publishing house "Rosehip".]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
410. Нарбут Георгий: Иллюстрация к сказке. [Illyustracziya k skazke. : Illustration for a fairy tale.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
411. Нарбут Георгий: Иллюстрация к сказке. [Illyustracziya k skazke. : Illustration for fairy tales.]
(собств. Льва Камышникова). [(owned by Leo Kamyshnikov).]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
412. Нарбут Георгий: Иллюстрация к сказкам. [Illyustracziya k skazkam. : Illustration for fairy tales.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
413. Нарбут Георгий: Иллюстрация к сказкам. [Illyustracziya k skazkam. : Illustration for fairy tales.]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
386. Разсвет [Razsvet : Dawn]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
387. Св. Георгий Победоносец [Sv. Georgij Pobedonosecz : St. George the Victorious]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
388. Осень [Osenʹ : Autumn]
Mikhail Panaioti
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
389 [1]. [Заглавный лист] для изд. "Шиповник" [[Zaglavny'j list] dlya izd. "Shipovnik" : [Cover Sheet] for ed. "Shipovnik"]
Собств. издательства [Property of the publishing house]
Original entry: “389 [cat. no.] Два заглавных листа (Two Cover Sheets)”. Please see disclaimer for details on database catalogue numbering.
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
389 [2]. [Заглавный лист] для изд. "Шиповник" [[Zaglavny'j list] dlya izd. "Shipovnik" : [Cover Sheet] for ed. "Shipovnik"]
Собств. издательства [Property of the publishing house]
Original entry: “389 [cat. no.] Два заглавных листа (Two Cover Sheets)”. Please see disclaimer for details on database catalogue numbering.
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
390. Иллюстрация в сказке [Illyustracziya v skazke : Illustration to a Fairy Tail]
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
391. Иллюстрация к сказке [Illyustracziya k skazke : Illustration to a Fairy Tail]
Lev Kamyshnikov
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
392. [Иллюстрация к сказке] [[Illyustracziya k skazke] : [Illustration to a Fairy Tail]]
Please see disclaimer for details on database catalogue numbering.
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
393. [Иллюстрация к сказке] [[Illyustracziya k skazke] : [Illustration to a Fairy Tail]]
Please see disclaimer for details on database catalogue numbering.
|
Салон. Интернациональная выставка картин, скульптуры, гравюры и графики [Salon. Internaczionalʹnaya vy'stavka kartin, skulʹptury', gravyury' i grafiki : Salon. International Exhibition of Paintings, Sculpture, Prints and Drawings] |
215. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Под Аркадами [Pod Arkadami : Under the Arcades]
А. В. Касьянов [Mr. A. V. Kasyanov]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
216. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Корабли (комета) [Korabli (kometa) : Ships (Comet)]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
217. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Комета [Kometa : Comet]
Александр Н. Бенуа [Alexandre N. Benois]
Право воспроизведения принадлежит общине св. Евгении. [The Reproduction Right belongs to the St. Eugene's Community.]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
218. А. П. Остроумова [A. P. Ostroumova]: Генерал [General : General]
Право воспроизведения принадлежит И. Н. Кнебель (Москва). [The Reproduction Right belongs to I. N. Knebel (Moscow).]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
219. А. П. Остроумова [A. P. Ostroumova]: Дождь [Dozhdʹ : Rain]
Александр Н. Бенуа [Alexandre N. Benois]
Право воспроизведения принадлежит И. Н. Кнебель (Москва). [The Reproduction Right belongs to I. N. Knebel (Moscow).]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
220. А. П. Остроумова [A. P. Ostroumova]: Портрет Кота Федоша Мурлыки (Вариант) [Portret Kota Fedosha Murly'ki (Variant) : Portrait of the Cat Fedosh Murlyka (Variation)]
М. Р. Беловской [Mrs. M. R. Belovskaya]
Право воспроизведения принадлежит И. Н. Кнебель (Москва). [The Reproduction Right belongs to I. N. Knebel (Moscow).]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
221. А. П. Остроумова [A. P. Ostroumova]: Кот висит (вариант) [Kot visit (variant) : Cat Hanging (Variation)]
Право воспроизведения принадлежит И. Н. Кнебель (Москва). [The Reproduction Right belongs to I. N. Knebel (Moscow).]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
222. А. П. Остроумова [A. P. Ostroumova]: Кот расправляется (вариант) [Kot raspravlyaetsya (variant) : Cat Straightens (Variation)]
Право воспроизведения принадлежит И. Н. Кнебель (Москва). [The Reproduction Right belongs to I. N. Knebel (Moscow).]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
223. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Пляшущия мыши [Plyashushhiya my'shi : Dancing Mouses]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
224. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Астрономы [Astronomy' : Astronomers]
А. В. Касьянов [Mr. A. V. Kasyanov]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] V. O. 22 l., d. 5, kv. 12, Saint Petersburg |
264. Нарбут Г. И. [Narbut G. I.]: После победы (из иллюстрации к "Похоронам Кота" В. Жуковскаго для изд. Кнебель) [Posle pobedy' (iz illyustraczii k "Pokhoronam Kota" V. Zhukovskago dlya izd. Knebelʹ) : After the Victory (from the Illustration to V. Zhukovsky's "The Funeral of the Cat" for the Knebel Publishing House)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
265. Нарбут Г. И. [Narbut G. I.]: Кот повешен (из иллюстрации к "Похоронам Кота" В. Жуковскаго) [Kot poveshen (iz illyustraczii k "Pokhoronam Kota" V. Zhukovskago) : Cat is Hanged (from the Illustration to "The Funeral of the Cat" by V. Zhukovsky)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
266. Нарбут Г. И. [Narbut G. I.]: Кот Федот-Мурлыка (тоже) [Kot Fedot-Murly'ka (tozhe) : Cat Feodot-Murlyka (Same)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
267. Нарбут Г. И. [Narbut G. I.]: Расправа (тоже) [Rasprava (tozhe) : Reprisal (Same)]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
268. Нарбут Г. И. [Narbut G. I.]: Помещики [Pomeshhiki : Landowners]
|
XVIII Выставка Картин Московскаго Т-ва Художников [XVIII Vy'stavka Kartin Moskovskago T-va Khudozhnikov : The 18th Exhibition of paintings. Moscow Association of Artists] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
188. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Комета [Kometa : Comet]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
189. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Комета (Астрономы) [Kometa (Astronomy') : Comet (Astronomers)]
Александр Н. Бенуа [Mr. Alexandre N. Benois]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
190. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Комета (Te Deum laudamus) [Kometa (Te Deum laudamus) : Comet (Te Deum laudamus)]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
191. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Затмение [Zatmenie : Eclipse]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
192. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Под аркадами (поэт) [Pod arkadami (poe't) : Under the Arcades (Poet)]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
193. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Генерал [General : General]
Иллюстрации к сборнику "Пляши Матвей, не жалей лаптей". Изд. И. Кнебель - Москва. [Illustrations for the Compendium "Dance Matvey, do not feel sorry for the sandals". Edition I. Knebel - Moscow.
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
194. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Дождь [Dozhdʹ : Rain]
Александр Н. Бенуа [Mr. Alexandre N. Benois]
Иллюстрации к сборнику "Пляши Матвей, не жалей лаптей". Изд. И. Кнебель - Москва. [Illustrations for the Compendium "Dance Matvey, do not feel sorry for the sandals". Edition I. Knebel - Moscow.
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
195. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Петушок [Petushok : Cockerel]
Иллюстрации к сборнику "Пляши Матвей, не жалей лаптей". Изд. И. Кнебель - Москва. [Illustrations for the Compendium "Dance Matvey, do not feel sorry for the sandals". Edition I. Knebel - Moscow.
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
196. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Старый кот [Stary'j kot : Old Cat]
Иллюстрации к сборнику "Пляши Матвей, не жалей лаптей". Изд. И. Кнебель - Москва. [Illustrations for the Compendium "Dance Matvey, do not feel sorry for the sandals". Edition I. Knebel - Moscow.
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
197. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Виньетки [Vinʹetki : Vignettes]
Иллюстрации к сборнику "Пляши Матвей, не жалей лаптей". Изд. И. Кнебель - Москва. [Illustrations for the Compendium "Dance Matvey, do not feel sorry for the sandals". Edition I. Knebel - Moscow.
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
198. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Шмели [Shmeli : Bumblebees]
Иллюстр. к хрестом. "Живое Слово" Острогорскаго. [Illustrations for the reader "Living Word" by Ostrogorsky].
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
199. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: "Война грибов" ["Vojna gribov" : "War of Mushrooms"]
Иллюстр. к хрестом. "Живое Слово" Острогорскаго. [Illustrations for the reader "Living Word" by Ostrogorsky].
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
200. Георгий Нарбут [Georgij Narbut]: Иллюстрации к сказке "Теремок" - Изд. И. Кнебель - Москва [Illyustraczii k skazke "Teremok" - Izd. I. Knebelʹ - Moskva : Illustrations to the Fairy Tale "Teremok" - Edition I. Knebel - Moscow]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] Mytnickaya naber., 11, Saint Petersburg |
177. Егор Набрут [Egor Nabrut]: Заглавный лист "Игрушки" [Zaglavny'j list "Igrushki" : The Title Page "Toys"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
178. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Паяц" ["Payacz" : "Puppet"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
179. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Карусель" ["Karuselʹ" : "Carousel"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
180. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Солдатики" ["Soldatiki" : "Little Soldiers"]
M. Chambers
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
181. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Китайский театр" ["Kitajskij teatr" : "Chinese Theatre"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
182. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Медведь" ["Medvedʹ" : "Bear"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
183. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Щелкун" ["Shhelkun" : "The Nutcracker"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
184. Егор Набрут [Egor Nabrut]: 1812 год в баснях Крылова [1812 god v basnyakh Kry'lova : The Year 1812 in the Fables by Krylov]
(изд. Общины св. Евгении) [(Edition of the Community of Saint Eugene)].
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
185. Егор Набрут [Egor Nabrut]: 1812 год в баснях Крылова [1812 god v basnyakh Kry'lova : The Year 1812 in the Fables by Krylov]
(изд. Общины св. Евгении) [(Edition of the Community of Saint Eugene)].
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
186. Егор Набрут [Egor Nabrut]: 1812 год в баснях Крылова [1812 god v basnyakh Kry'lova : The Year 1812 in the Fables by Krylov]
(изд. Общины св. Евгении) [(Edition of the Community of Saint Eugene)].
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
187. Егор Набрут [Egor Nabrut]: 1812 год в баснях Крылова [1812 god v basnyakh Kry'lova : The Year 1812 in the Fables by Krylov]
(изд. Общины св. Евгении) [(Edition of the Community of Saint Eugene)].
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
188. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Лжец" ["Lzhecz" : "Liar"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
189. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Фортуна и нищий" ["Fortuna i nishhij" : "Fortuna and the Beggar"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
190. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Крестьянин и смерть" ["Krestʹyanin i smertʹ" : "Peasant and Death"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
191. Егор Набрут [Egor Nabrut]: "Стрекоза и муравей" ["Strekoza i muravej" : "Dragonfly and Ant"]
|
Мир искусства [Mir iskusstva : World of Art] |
254. Егор Нарбут [Egor Narbut]: "Чиж и еж" ["Chizh i ezh" : "The Siskin and the Hedgehog"]
г. Фетисов [Mr. Fetisov]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] |
255. Егор Нарбут [Egor Narbut]: "Добрая лисица" ["Dobraya lisicza" : "The Good Fox"]
г. Фетисов [Mr. Fetisov]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] |
256. Егор Нарбут [Egor Narbut]: "Кот и повар" ["Kot i povar" : "Cat and Chef"]
г. Фетисов [Mr. Fetisov]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] |
257. Егор Нарбут [Egor Narbut]: "Собачья дружба" ["Sobachʹya druzhba" : "Dog Friendship"]
г-жа Лопатина [Mrs. Lopatina]
|
Мир Искусства [Mir Iskusstva : World of Art] |
182. Нарбут Е. И. [Narbut E. I.]: Солдаты [Soldaty' : Soldiers]
Из серии "Игрушки" [From the Series "Toys"].
|
Постоянная Выставка Современнаго Искусства [Postoyannaya Vy'stavka Sovremennago Iskusstva : Permanent Exhibition of Modern Art] |
183. Нарбут Е. И. [Narbut E. I.]: Медведь с вожатым [Medvedʹ s vozhaty'm : Bear with the Leader]
Из серии "Игрушки" [From the Series "Toys"].
|
Постоянная Выставка Современнаго Искусства [Postoyannaya Vy'stavka Sovremennago Iskusstva : Permanent Exhibition of Modern Art] |
184. Нарбут Е. И. [Narbut E. I.]: Щелкунчик [Shhelkunchik : Nutcracker]
Из серии "Игрушки" [From the Series "Toys"].
|
Постоянная Выставка Современнаго Искусства [Postoyannaya Vy'stavka Sovremennago Iskusstva : Permanent Exhibition of Modern Art] |
185. Нарбут Е. И. [Narbut E. I.]: Готтентот [Gottentot : Khoikhoi]
Из серии "Игрушки" [From the Series "Toys"].
|
Постоянная Выставка Современнаго Искусства [Postoyannaya Vy'stavka Sovremennago Iskusstva : Permanent Exhibition of Modern Art] |
181. Нарбут Г. И.: Начальная буква "С". [Nachalʹnaya bukva "S". : Initial letter is "C".]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
182. Нарбут Г. И.: Концовка. "Обоз". [Konczovka. "Oboz". : Ending. "Convoy".]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
183. Нарбут Г. И.: Заставка. "1812". [Zastavka. "1812". : Miniature. "1812'.]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
184. Нарбут Г. И.: Силуэт Императора Александра I. [Silue't Imperatora Aleksandra I. : Silhouette of Emperor Alexander I.]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
185. Нарбут Г. И.: Концовка. [Konczovka. : Ending.]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
186. Нарбут Г. И.: Заглавный лист к басням Крылова. [Zaglavny'j list k basnyam Kry'lova. : Title page to Krylov's fables.]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
187. Нарбут Г. И.: Иллюстрация к басне Крылова "Котенок и Скворец". [Illyustracziya k basne Kry'lova "Kotenok i Skvorecz". : Illustration for Krylov's fable "Kitten and Starling".]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
188. Нарбут Г. И.: Иллюстрация к басне Крылова "Осел и Соловей". [Illyustracziya k basne Kry'lova "Osel i Solovej". : Illustration for Krylov’s fable "Donkey and Nightingale".]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
189. Нарбут Г. И.: Иллюстрация к басне Крылова "Василек". [Illyustracziya k basne Kry'lova "Vasilek". : Illustration for Krylov’s fable "Cornflower".]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
190. Нарбут Г. И.: Иллюстрация к сказке Андрсена "Соловей". [Illyustracziya k skazke Andrsena "Solovej". : Illustration for Andersen's "Nightingale" tale.]
|
Выставка Графических Искусств [Vy'stavka Graficheskikh Iskusstv : Exhibition of Graphic Arts] |
123. Нарбут Е. И. [Narbut E. I.]: Казак и немцы [Kazak i nemczy' : The Cossack and the Germans]
|
Выставка картин в пользу лазарета деятелей искусства [Vy'stavka kartin v polʹzu lazareta deyatelej iskusstva : Exhibition of Paintings for the Artists Infirmary] |
124. Нарбут Е. И. [Narbut E. I.]: Рисунок [Risunok : Drawing]
drawing
|
Выставка картин в пользу лазарета деятелей искусства [Vy'stavka kartin v polʹzu lazareta deyatelej iskusstva : Exhibition of Paintings for the Artists Infirmary] |